+82 02-796-0284 yongsanbaptistchurch@gmail.com서울 영등포구 당산동1가9-1 건물 3층

Beliefs

King James Bible

Yongsan Baptist Church is a traditional, conservative Independent Baptist Church. The beliefs of Yongsan Baptist Church reflect this tradition.

용산침례교회는 옛 전통의 보수적인 독립침례교회입니다. 용산침례교회의 믿음은 이 전통을 반영합니다.  

If you have any questions regarding the beliefs of Yongsan Baptist Church, please contact us.

만약 여러분이 용산침례교회의 믿음에 관하여 어떤 질문들이 있으시면 저희에게 연락주시기 바랍니다.           

1. All Scripture is divinely inspired by God, inerrant, infallible and preserved in the English language as the King James Bible. No other version will be preached or taught from at any time. It is the FINAL RULE for Faith and Practice in all areas of life. II Tim 3:16, II Peter 1:21; Ps. 119:89, 160

모든 성경은 하나님에 의해 신적으로 영감 받았으며, 잘못이 없고, 결코 틀리지 않으며, 킹제임스 성경으로서 영어로 보존되었다. 언제라도 다른 번역본으로 설교되거나 가르쳐져서는 안 된다. 성경은 삶의 모든 영역에서 믿음과 실행을 위한 최종 규율이다. 딤후3:16, 벧후1:21; 시119:89,160

2. One God eternally exists in three persons: Father, Son, and Holy Spirit. Matt. 3:16, 17; II Cor. 13:14; I Jn. 5:7.

한 하나님께서 삼위 안에서 영원토록 존재하신다: 아버지, 아들, 그리고 성령이시다. 마3:16, 17; 고후13:14; 요일5:7

3. Jesus Christ was begotten by the Holy Spirit, born of the virgin Mary, and is true God and true man. Isa. 7:14, 9:6; Matt. 1:18-25; John 1:1, 14.

예수 그리스도께서는 성령님을 통해 낳아지셨고, 처녀인 마리아로부터 태어나셨으며 참 하나님이시고 참 사람이시다. 사7:14, 9:6; 마1:18-25; 요1:1, 14.

4. Man was created in the image of God; man sinned; and thereby incurred not only physical death, but also that spiritual death which is separation from God; and all human beings are born with a sinful nature, thereby requiring a “new birth” experience in order to go to Heaven. Gen. 1:26, 27; 2:16, 17; 3:22-24; Rom. 3:21-28, 5:12, 6:23; John 3:3-7.

사람은 하나님의 형상 가운데 창조되었다; 사람은 범죄하였다; 이로 인해 육체적 죽음뿐만 아니라 하나님으로부터 분리되는 영적 죽음을 초래하게 되었다; 그리고 모든 인류는 죄 된 본성을 가지고 태어났으며 이로 인해 천국에 가기 위해서는 새로 태어나는 경험을 필요로 한다. 창1:26, 27; 2:16, 17; 3:22-24; 롬 3:21-28, 5:12, 6:23; 요 3:3-7.

5. Christ died for our sins as a substitutionary sacrifice, and all who believe in Him are justified by His shed blood. John 3:16; Rom. 5:1, 6-9; I Tim. 2:5, 6.

그리스도께서는 우리의 죄들을 위해 대속적 희생물로 죽으셨고 그 분을 믿는 모든 자들은 그 분이 흘린 피로 인해 의롭다고 여김 받는다. 요3:16; 롬5:1, 6-9; 딤전 2:5, 6.

6. The crucified body of our Lord was resurrected from the dead. He ascended into Heaven and is our Intercessor. Matt. 28:6; I Cor. 15:4; Acts 1:9-11; Rom. 8:34; Heb. 7:25; I Tim. 2:5.

우리 주님의 십자가에 못박히신 몸은 죽음에서 부활하셨다. 그 분께서는 하늘로 승천하셨 고 우리의 중보자이시다. 마 28:6; 고전15:4; 행 1:9-11; 롬8:34; 히7:25; 딤전 2:5.

7. The personal, premillenial return of our Lord and Savior Jesus Christ is imminent. John 14:3; Acts 1:11; I Thes. 4:13-5:9; Rev. 19:11-21; 20:4-6; 22:7, 12, 20.

우리 주님이시며 구원자이신 예수 그리스도의 개인적이고 전전천년적인 재림은 임박하다. 요 14:3; 행 1:11; 살전 4:13-5:9; 계 19:11-21; 20:4-6; 22:7, 12, 20.

8. All who repent of their sin toward God and receive by faith the Lord Jesus Christ are born again of the Holy Spirit, and become the children of God. Acts 20:21; John 3:3, 5; John 1:12; II Pet. 3:9; I Thes. 1:9; Acts 26:18-20.

하나님을 향하여 자신의 죄를 회개하고 주 예수 그리스도를 믿음으로 영접한 모든 자들은 성령님으로 말미암아 거듭났으며 하나님의 자녀들이 되었다. 행 20:21; 요 3:3, 5; 요 1:12; 벧후 3:9; 살전 1:9; 행 26: 18-20.

9. That Salvation is by grace through faith. No work by man, whether baptism or any other religious work, adds or aids in securing favor with God for salvation. Eph. 2:8, 9; Isa. 64:6; Rom. 3:21-28, 4:1-5, 8:8, 11:6; John 6:28, 29.

구원은 믿음을 통해 은혜로 받는다. 사람의 행위 즉 침례나 어떠한 다른 종교적 행위도 구원을 위해 하나님의 호의를 얻는 일에 있어서 더해지거나 도움을 줄 수 없다. 엡 2:8, 9; 사 64:6; 롬3:21-28, 4:1-5, 8:8, 11:6; 요 6:28, 29.

10. All believers are baptized at salvation by the Holy Spirit into the body of Christ and set apart to service and a Holy walk. I Cor. 12:1-27; Titus 2:11-15; I Cor. 6:19-21; Eph. 2:10.

모든 신자들은 구원 시에 성령님에 의해 그리스 도의 몸으로 침례를 받고 섬김과 거룩한 삶을 위해 구별된다. 고전12:1-27; 딛 2:11-15; 고전6:19-21; 엡 2:10.

11. All true believers, having been born again into the family of God, are possessors of everlasting life, sealed by the Holy Spirit unto the day of redemption, shall never perish, and are eternally secure in Him. John 10:27-30; 5:24; 6:37; Eph. 1:13, 14; 4:30; I Pet. 1:23.

모든 진정한 신자들은 하나님의 가족으로 다시 태어났으며 영원한 생명을 소유한 자들이고 구속의 날까지 성령님으로 인해 인침을 받았고 결코 멸망하지 않을 것이며 그 분 안에서 영원토록 안전하다.요 10:27-30; 5:24; 6:37; 엡 1:13, 14; 4:30;벧전1: 23.

12. The bodily resurrection of the just and unjust, the everlasting conscious blessedness of the saved, and the everlasting punishment of the lost is certain. I Thes. 4:13-18; Rev. 20:11-15; John 5:28, 29.

의로운자와 불의한 자의 몸의 부활, 구원 받은 자의 영원토록 누리는 축복과 구원 받지 못한 자가 영원토록 받게 되는 형벌은 확실한 일이다. 살전 4:13-18; 계 20:11-15; 요 5:28, 29.

13. Immersion is the only Scriptural mode of baptism and is for believers only. Rom. 6:3,4; Acts 8:36, 38; Matt. 28:19, 20.

물에 잠기는 것은 침례에 대한 유일한 성경적인 방법이며 오직 믿는 자만을 위한 것이다. 롬6:3,4; 행 8:36, 38; 마28:19, 20.

14. The Lord’s Supper is a commemoration of His death until He comes. Luke 22:17-20; I Cor. 11:23-26.

주님의 만찬은 그 분께서 돌아오실 때까지 그 분 의 죽으심을 기념하는 것이다. 눅22:17-20; 고전11: 23-26.

Yongsan Baptist Church is a traditional, conservative Independent Baptist Church. The beliefs of Yongsan Baptist Church reflect this tradition. If you have any questions regarding our beliefs, please contact us.

교회이사 공지 (Church moving notice)

용산침례교회가 2024년 1월 18일(목) 신정동으로 이사했습니다.
교회명칭은 그레이스침례교회로 변경되었습니다. 아래의 교회 홈페이지에서 오시는 길 확인하시기 바랍니다.

Yongsan Baptist Church moved on Thursday, January 18th, 2024.
The church name changed to Grace Baptist Church. Please check the way you come from the church website below.

교회주소 : 서울 양천구 신목로6길 30 (30 Sinmok-ro 6-gil, Yangcheon-gu, Seoul)

교회명 : 그레이스 침례교회( http://gracebaptistchurch.kr/ )