+82 02-796-0284 yongsanbaptistchurch@gmail.com서울 영등포구 당산동1가9-1 건물 3층

Missions/선교

Missions Quote

In Matthew 28:18-20, Jesus Christ gave the church its marching orders. Yongsan Baptist Church takes this responsibly seriously. It has been rightly said that missions is the heartbeat of the church!

마태복음 28:18-20절에서 예수 그리스도께서는 교회에게 명령을 주셨습니다. 용산침례교회는 이 책임을 진지하게 생각합니다. 선교가 교회의 심장이라는 말이 있는데 이는 참으로 적절한 말입니다

“And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth. Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen” (Matthew 28:18-20)

“예수님께서 그들에게 오셔서 말씀하여 이르시되, 하늘과 땅에 있는 모든 권능이 내게 주어졌느니라. 그러므로 너희는 가서 모든 민족들을 가르치고 아버지와 아들과 성령의 이름으로 그들에게 침례를 주며 무엇이든지 내가 너희에게 명령한 모든 것을 그들에게 가르쳐 지키게 하라. 보라, 내가 세상의 끝까지 항상 너희와 함께 있느니라, 하시니라. 아멘.” (마태복음 28:18-20)

God is on a mission to bring His redemption to the whole world. Every believer has a mission within God’s mission. It isn’t just for “missionaries” or for pastors or church staff. It isn’t for the super-spiritual. Every believer has a mission in God’s mission.

하나님께서는 온 세상에 그분의 구원을 가져오시는 일을 하고 계십니다. 모든 성도는 이 하나님의 일 안에서의 임무가 있습니다. 이는 단지 “선교사님들”, 혹은 목사님들, 혹은 교회 직원들만을 위한 일이 아닙니다. 이는 매우 영적인 사람들만을 위한 일도 아닙니다. 모든 성도는 이 하나님의 일 안에서의 임무가 있습니다.

We were rescued to become rescuers. We were saved to be SENT. There is no qualifier for the Great Commission. All believers are to go, tell, baptize, disciple We were never meant to relinquish ownership of the very mission by which we exist.

우리는 구조자들이 되기 위해 구원 받았습니다. 우리는 보내지기 위해 구원을 받았습니다. 위대한 사명에는 자격 조건이 없습니다. 모든 성도들은 가서, 말하고, 침례를 주고 제자 훈련을 해야 합니다. 우리는 우리가 존재하는 이유인 바로 이 선교의 소유권을 포기해서는 안 되는 것입니다.

Acts 1:8 gives us the four locations of missions. “But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.” These locations are: Jerusalem (our local area), Judaea (our province), Samaria (our nation), and unto the uttermost (our world).

사도행전 1:8절은 우리에게 선교지의 위치들을 4 곳을 줍니다. “오직 성령님께서 너희에게 임하신 뒤에 너희가 권능을 받고 예루살렘과 온 유대와 사마리아에서 그리고 땅의 맨 끝 지역까지 이르러 나를 위한 증인이 되리라, 하시니라.” 이 위치들은 다음과 같습니다: 예루살렘 (우리의 지역사회), 유대 (우리가 속한 지역), 사마리아 (우리의 조국), 그리고 땅의 맨 끝 지역 (온 세상) 입니다.

Yongsan Baptist Church fulfills the local and province part of missions through our outreach ministries such as our tract distribution, Bible studies, and prison ministry.

용산침례교회는 지역 사회와 우리가 속한 행정구역에서의 선교를 전도지 배포, 성경공부, 교도소 사역 등의 전도 사역으로 성취합니다.

The other two areas: our nation and our world are fulfilled through our missions ministry. Yongsan Baptist Church is privileged to have a part in 20 different ministries around the world.

다른 두 분야들: 우리의 조국과 전 세계 선교는 우리의 선교사 사역을 통해 성취됩니다. 용산침례교회는 전 세계 20여개의 다른 사역들에 참여하는 혜택을 누리고 있습니다.

Xavier LopezBolivia/볼리비아
Kevin WhiteBolivia/ 볼리비아
Dan CanavanIreland/아일랜드
Tim IngramBrazil/브라질
Charles NicholsBrazil /브라질
Mike SmithEstonia/에스토니아
Stephen BenderScotland/스코틀랜드
Joe LemonKorea/한국
Nathan KowachKorea/한국
Michael YooKorea/한국
Bob McLainNew Zealand/뉴질랜드
Tom JohnsonCambodia/캄보디아
Sang Hee HwangKorea/한국
Brandon NealKorea/한국
Roland VicentePhilippines/필리핀
Peter DivingraciaPhilippines/필리핀
Unlisted, restricted access Countries
비공개 국가들
4 missionaries/4분의 선교사님들

If you have questions about our missions ministry, please contact us.

If you have questions about our missions ministry, please contact us.

만일 여러분께서 저희 선교 사역에 대해 문의 사항이 있으시다면 저희에게 연락 주시기 바랍니다.

교회이사 공지 (Church moving notice)

용산침례교회가 2024년 1월 18일(목) 신정동으로 이사했습니다.
교회명칭은 그레이스침례교회로 변경되었습니다. 아래의 교회 홈페이지에서 오시는 길 확인하시기 바랍니다.

Yongsan Baptist Church moved on Thursday, January 18th, 2024.
The church name changed to Grace Baptist Church. Please check the way you come from the church website below.

교회주소 : 서울 양천구 신목로6길 30 (30 Sinmok-ro 6-gil, Yangcheon-gu, Seoul)

교회명 : 그레이스 침례교회( http://gracebaptistchurch.kr/ )